Реальная политика в России отсутствует. Ни одна из партий, претендующих этой осенью на места в российском парламенте, не говорит об угрозе, которая нависла надвсем цивилизованным миром, если судить по соцсетям и медиа. Речь идёт о зомби-апокалипсисе. Нет планов противодействия взрывной зомбификации густонаселенных районов страны, нет даже примерной стратегии создания потенциальной антизомбийной коалиции со стратегическими партнерами. Либералы, правые, левые и центристы обходят эти вопросы стороной. Где мероприятия по гражданской обороне? Где внеплановые проверки общественных зданий на зомбоустойчивость? Нет ответа…
Тем временем, интерес к зомби, захвативший мир как минимум с конца 1960-х и подогретый в наши дни сериалом «Ходячие мертвецы» и некоторыми другими фильмами, успешно эксплуатируется книгоиздателями. Известна, например, книга «Руководство по выживанию среди зомби» за авторством Макса Брукса, который описывает зомби как реально существующее явление и формулирует практические советы о том, как избежать смерти при встрече с нежитью. Интересен постмодернистский роман «Гордость и предубеждение и зомби» Сета Грэм-Смита, где автор творчески обработал известный текст Джейн Остин.
В России тема зомби исследуется в контексте киноведения: в частности, Александр Павлов в книге «Постыдное удовольствие: Философские и социально-политические интерпретации массового кинематографа» выделяет фильм Джорджа Ромеро «Ночь живых мертвецов», снятый в 1968 году, который и сформировал основы образа зомби, используемого поныне. Павлов, кстати, указывает на расхождение этого образа с реальными практиками подавления сознания некоторых членов гаитянских племен (откуда, собственно, и попал в язык сам термин «зомби»). Тем не менее, именно этот, вторичный образ является наиболее расхожим в массовой культуре, и преимущественно о нем рассказывается в книге Тимоти Верстинена и Брэдли Войтека «Мозг зомби: научный подход к поведению ходячих мертвецов», вышедшей на русском языке в 2016 году в издательстве «Альпина Паблишер».
Авторы книги — нейроученые, в область исследовательских интересов которых входит человеческий мозг, проблемы его строения и функционирования. Конечно, зомби им так же интересны, и в книге представлена попытка совместить профессиональные компетенции и зрительский интерес к кино. Как говорят сами авторы: «Цель нашей книги — использовать зомби как развлекательную платформу для понимания нашей дисциплины, когнитивной нейронауки (и порой веселья над ней), а попутно поведать читателю историю науки и рассказать о самом мозге». Авторам удалось добиться поставленной цели.
В книге рассказывается о строении мозга, его основных частях и современных научных концепциях относительно их функций, и последовательно описываются основные феномены двигательной активности и высшей нервной деятельности. Авторы излагают эту информацию легко доступным языком, перемежая примерами из фильмов, посвященных зомби. Иллюстративная роль ходячих мертвецов в книге состоит в том, что они либо описываются как внешний раздражитель, на который должен тем или иным образом реагировать мозг здорового человека, либо как образец конкретной мозговой дисфункции, нарушения его работы. К примеру, авторы выдвигают гипотезу, что «зомби навечно застряли на границе между сном и бодрствованием. Скорее всего, это состояние вызвано одновременной повышенной активностью клеток, отвечающих за сон в ВЛПО в глубинных структурах мозга, и клеток, отвечающих за пробуждение в ретикулярной активирующей системе. Неспособные полностью заснуть и никогда не пребывающие в полном бодрствовании, зомби заперты в состоянии дефицита сознания, который в целом приводит к замедленной нервной активности».
Схема каждой главы строится следующим образом: сначала авторы формулируют проблему (как мы ориентируемся в пространстве; как мы двигаемся и т. д.). Затем приводится описание структур головного мозга и их взаимодействия, которое сопровождается неплохой иллюстрацией, в которой в той или иной форме фигурирует зомби. Затем рассматриваются примеры из кино, которые служат дополнительной иллюстрацией: «Что происходит после того, как вы слышите слова? Чтобы ответить на это, вернемся к нашему милому другу Тарману из „Возвращения живых мертвецов“. Когда он набрасывается на вас из темного подвала, в котором прятался, вы оказываетесь в ловушке, а его разлагающиеся голосовые связки издают гортанный клич: „Мооооззззгиии…“ Сила воздуха из его легких и вибрация его голосовых связок тревожат триллионы атомов в помещении, вызывая волну давления, которая достигает ваших ушей. Вы теперь знаете, как ваши уши обрабатывают колеблющееся давление этих многих триллионов атомов каждую секунду, превращая их в нервные импульсы, которые путешествуют вверх через ствол мозга и оказываются в первичной слуховой коре».
Довольно часто авторы обращаются к истории исследования того или иного проблемного вопроса неврологии или нейрохирургии, что подается порой не менее интересно. Например, знали ли вы, что чертежи отражения видимого мира в человеческом мозге, составленные доктором Гордоном Морганом Холмсом в 1918 г., до сих пор считаются довольно точными, и современная техника дополнила их лишь несущественно? Каждая глава завершается списком дополнительной литературы и материалов из 6-10 англоязычных наименований.
В завершении книги формулируется развернутый диагноз, который авторы ставят «среднему зомби», исходя из изложенного материала, суммируя поведенческие симптомы. Любопытно также объяснение феномена «быстрых зомби» (значительное ускорение походки этих персонажей в фильмах с 1968 года). По мнению Верстинена и Войтека, мы имеем дело с двумя типами заболеваний, одно из которых, более позднее, является мутировавшей версией изначального типа. Существенно облегчает ориентирование в тексте объемный словарь в конце, где понятиям нейронауки сопоставлены доходчивые определения.
Не вполне удачным, как представляется, является перевод названия книги. В оригинале она называется Do Zombies Dream Of Undead Sheep? — однозначная отсылка к роману Филиппа Дика. При этом название одной из глав совпадает с этим названием и переведено, и потому неясно, что мешало назвать русский вариант книги именно так. Также отдельно отметим, что прекрасные иллюстрации, сопровождающие текст книги, содержат подписи на английском языке. Почему их не перевели на русский прямо внутри самой иллюстрации, а сделали подстрочную подпись с переводом? Впрочем, здесь на работу переводчика и иллюстратора могут влиять тонкости авторского права.
В целом, книга будет интересна всем, кто интересуется проблемами сознания и работы мозга, и, конечно, любителям зомби-жанра.
Пока никто не предлагал правок к этому материалу. Возможно, это потому, что он всем хорош.
Предложения
Оригинальный текст
За ремарки - спасибо, учёл. А политика... ну как, сейчас ведь выборы... Смотришь на сограждан, смотрящих по ТВ политические передачи и дебаты, наблюдаешь суггестивные техники - и сознание заботливо подбрасывает ближайшую аналогию.