«Приключения Чиполлино»: как иллюстрировали культовую сказку о диктатуре фруктов и освободительной революции овощей
«Чиполлино взмахнул бичом и нанес ему новый удар, посильнее прежнего. Тогда правитель повернулся и бросился наутек. Это было сигналом. Вслед за Чиполлино из-под земли появились и остальные заключенные, бежавшие из тюрьмы. Народ приветствовал их радостными криками»
Одна из самых известных в мире детских книжек «Приключения Чиполлино» написана школьным учителем Джанни Родари, который поддерживал фашистов в годы правления Муссолини. Писатель отказался от своих взглядов и стал коммунистом, когда его брат попал в немецкий концлагерь. Работая в главной коммунистической газете Италии L’Unità, Родари придумал антитоталитарную сказку про мальчика-луковку, который борется с несправедливостью режима богатых синьоров-фруктов.
В международный день детской книги мы собрали 70-летнюю историю иллюстраций «Чиполлино» художников из Италии, СССР, Чехии, Украины, Беларуси, Казахстана и Кыргызстана — от карандашных минималистичных набросков до детализированных акварельных полотен, от милых и нежных образов графинь-вишен до мрачных и брутальных солдат-лимонов. В масштабной подборке овощи-арестанты ходят по кругу в кандалах, принц стреляет из пушки своими подчиненными, сыщик Моркоу по пятам следует за Чиполлино, а синьор Помидор повышает налоги для нищего населения и поливает слезами овощные грядки после свержения власти фруктов.
— Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, вместе с ворами и бандитами!..
— Что ты, что ты, сынок, — ласково перебил его отец, — да ведь в тюрьме полным-полно честных людей!
— А за что же они сидят? Что плохого они сделали?
— Ровно ничего, сынок. Вот за это-то их и засадили. Принцу Лимону порядочные люди не по нутру.
— Значит, попасть в тюрьму — это большая честь? — спросил он.
— Выходит, что так. Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона все наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане.
История луковки-революционера и его создателя
В детстве многие читали сказку о мальчике-луковке, который борется с несправедливостью богатых синьоров-фруктов. Отца Чиполлино — старого Чиполлоне — сажают в тюрьму за то, что он нечаянно наступил на мозоль принцу Лимону. Чиполлино обещает освободить отца, уходит из дома и путешествует по сказочной стране, где у власти находятся принц Лимон, графини Вишни, синьор Помидор, барон Апельсин, герцог Мандарин — символы жестокости, бессердечия и жадности. Овощи живут в нужде и обязаны платить налоги даже за воздух и дождь. Отважный герой вступает в конфликт с синьором Помидором и вместе с друзьями свергает власть тиранов. В конце сказки устанавливаются равенство и овощное братство.
В современной России старая сказка стала былью. «„Чиполлино“ — это просто всё, что сейчас разворачивается, начиная с января 2021 года, у нас в стране, один в один, очень смешно. Просто про нас, всё вот это — оккупационный режим фруктов против народа-овощей», — сказал писатель Дмитрий Глуховский в речи на церемонии вручения премии GQ, которую получил в номинации «Автор года».
Чиполлино придумал итальянский писатель и журналист Джанни Родари. Его книги были переведены на пятьдесят три языка и изданы в пятидесяти пяти странах, но признание на родине автор получил лишь после того, как его сказки обрели огромную популярность в Советском Союзе.
В молодости Родари работал учителем начальной школы в фашистской Италии, поддерживал власть Муссолини и распространял пропагандистские листовки, но после того, как его брат оказался в немецком концентрационном лагере, Джанни стал поддерживать движение итальянского Сопротивления, а через год присоединился к коммунистам.
В «Детском уголке» главной коммунистической газеты Италии L’Unità впервые появились его стихи, в которых затрагивались темы бедности, угнетения и классового неравенства. А на страницах детского журнала Il Pioniere в начале 1950-х появилась повесть «Приключения Чиполлино», чей сатирический и обличительный тон так понравился Самуилу Яковлевичу Маршаку, а потом в переводе Златы Михайловны Потаповой под его редакцией покорил весь Советский Союз.
Первые два варианта иллюстраций к «Приключениям Чиполлино» художников Рауля Вердини и Владимира Сутеева стали каноническими и вдохновили многих иллюстраторов. Например, сутеевский образ сросшихся графинь Вишен сохранили впоследствии Евгений Галей, Евгений Мигунов, Борис Дёжкин. Многие художники, используя различные техники и стили, иллюстрировали одни и те же сцены, и теперь мы можем сравнить разные архитектурные решения домика дядюшки Тыквы, варианты изображения кареты синьора Помидора, запряжённой огурчиками, грозной армии принца Лимона, экстравагантного иностранного сыщика мистера Моркоу и бесконечно длинных усов Лука Порея.
К международному дню детской книги мы собрали иллюстрации двадцати художников из Италии, СССР, Чехии, Украины, Беларуси, Казахстана и Кыргызстана к сказке «Приключения Чиполлино» Джанни Родари.
1951/1974. Рауль Вердини, Италия
Художник работал вместе с Джанни Родари в детском журнале Il Pioniere. Он подготовил чёрно-белые иллюстрации для самого первого издания повести о Чиполлино в 1951 году. Спустя 23 года, когда Чиполлино и его автор приобрели мировую известность, вышло еще одно издание с другими иллюстрациями Вердини, уже цветными.
1955. Владимир Сутеев, СССР
Первый иллюстратор из СССР придумал канонический облик всех персонажей сказки. Графинь Вишен он изобразил в виде сросшихся близнецов, хотя в книге они разного возраста и роста. Художественные решения Сутеева оказались очень удачными и вдохновили многих последующих иллюстраторов.
1955. Ондржей Секора, Чехия
1955. Леонид Владимирский, СССР
1956. Виктор и Кира Григорьевы, Украинская ССР
1960. Евгений Галей, СССР
1961. Иван Бруни, СССР
1964. Евгений Мигунов, СССР
1982. Виктор Чижиков, СССР
1983. Юрий Зайцев, Белорусская ССР
1984. Михаил Майофис, СССР
1990. Ерлан Кожабаев, Казахская ССР
1992. Эмиль Гузаиров, Кыргызстан
1999. Максим Митрофанов, Россия
1999. Евгений Антоненков, Россия
2010. Мануэла Сантини, Италия
2012. Дмитрий Непомнящий, Россия
2015. Вадим Челак, Россия
2018. Кьяра Баглиони, Италия
2021. Дмитрий Трубин, Россия
Читайте также другие материалы по истории иллюстраций: